The Sumanā Narrative: Vaiṣṇava Hospitality, Āṣāḍha Śukla Ekādaśī, and the Rise to Brāhmaṇahood
तस्मादाराध्य गोविन्दं नारायणमनामयम् । प्राप्स्यसि त्वं परं स्थानं तद्विष्णोः परमं पदम्
tasmādārādhya govindaṃ nārāyaṇamanāmayam | prāpsyasi tvaṃ paraṃ sthānaṃ tadviṣṇoḥ paramaṃ padam
অতএব গোবিন্দ—নিরাময় নারায়ণ প্রভুর—আরাধনা কর; তুমি পরম ধাম, বিষ্ণুর পরম পদ লাভ করবে।
Unspecified (context needed to identify the dialogue speaker reliably)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: तस्मादाराध्य=तस्मात्+आराध्य; नारायणमनामयम्=नारायणम्+अनामयम्; तद्विष्णोः=तत्+विष्णोः
It presents worship (ārādhana) of Govinda/Nārāyaṇa as the direct means to reach the supreme goal (paramaṃ padam), framing devotion as a liberating practice.
It denotes the highest spiritual destination associated with Viṣṇu—an ultimate, transcendent state/realm attained through devotion and divine grace.
It encourages steadfast devotion to the divine as the priority of life, implying that spiritual effort directed toward the highest good yields the highest attainment.