Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 120

Aśokasundarī and Huṇḍa: Chastity, Karma, and the Foretold Rise of Nahuṣa

अत्रिवंशे महाभाग गोविंदः परमेश्वरः । ब्राह्मणस्य स्वरूपेण भवान्वै गरुडध्वजः

atrivaṃśe mahābhāga goviṃdaḥ parameśvaraḥ | brāhmaṇasya svarūpeṇa bhavānvai garuḍadhvajaḥ

“হে মহাভাগ, অত্রিবংশে গোবিন্দ পরমেশ্বর আবির্ভূত হন; আর আপনি গরুড়ধ্বজ হয়ে ব্রাহ্মণরূপে প্রকাশিত।”

अत्रिवंशेin the lineage of Atri
अत्रिवंशे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअत्रि + वंश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (अत्रेः वंशः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
गोविंदःGovinda
गोविंदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
स्वरूपेणin the form (guise)
स्वरूपेण:
Karaṇa/Prakāra (Means/Mode/करण/प्रकार)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
भवान्you
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha-nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
गरुडध्वजःhe whose banner is Garuḍa (Vishnu)
गरुडध्वजः:
Karta (Predicate nominative/विधेय)
TypeNoun
Rootगरुड + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास (गरुडः ध्वजः यस्य सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (context required to attribute reliably within Adhyaya 103)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: अत्रिवंशे = अत्रि + वंशे (समास); भवान्वै = भवान् + वै (न् + व → न्व्)

A
Atri
G
Govinda
P
Parameśvara
G
Garuḍadhvaja (Viṣṇu)

FAQs

“Garuḍadhvaja” is an epithet of Viṣṇu, describing him as the Lord whose banner bears Garuḍa.

It highlights the Purāṇic theme that the Supreme Lord can assume appropriate forms to teach, protect dharma, or guide devotees, including adopting the guise of a brāhmaṇa.

It situates the statement within a revered ṛṣi-lineage (Atri’s), lending sanctity and traditional authority to the narrative or identification being made.