Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

गार्हस्थ्येन यथोक्तेन यत्फलं समुदाहृतम् । नरस्त्फलमाप्नोति दृष्ट्वा चीर्णेन कीर्तितम् ॥ ५७ ॥

gārhasthyena yathoktena yatphalaṃ samudāhṛtam | narastphalamāpnoti dṛṣṭvā cīrṇena kīrtitam || 57 ||

যথাবিধি গার্হস্থ্যধর্ম পালনে যে ফল বলা হয়েছে, মানুষ শ্রীকৃষ্ণকে দর্শন করে প্রণাম করলেই সেই ফল লাভ করে।

gārhasthyenaby/through the householder stage
gārhasthyena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgārhasthya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3 विभक्ति), एकवचन; ‘गृहस्थ-आश्रम’
yathā-uktenaas stated
yathā-uktena:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootyathā (अव्यय) + ukta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (यथोक्त = as said); तृतीया (3 विभक्ति), एकवचन; ukta = क्त-प्रत्ययान्त ‘said’
yatwhich/that (relative)
yat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2 विभक्ति), एकवचन
samudāhṛtamis proclaimed/declared
samudāhṛtam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-ā-hṛ (धातु) → samudāhṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव ‘has been proclaimed’
naraḥa man/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन
tatthat (same)
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन; (पाठे ‘नरस्त्फलम्’ इति सन्ध्यन्तर-भ्रंशः; अपेक्षितं ‘नरस्तत्फलम्’)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2 विभक्ति), एकवचन
āpnotiattains/obtains
āpnoti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
cīrṇenapractised/performed
cīrṇena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootcar (धातु) → cīrṇa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3 विभक्ति), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘practised/performed’ (पाठे असंगतिः; सम्भवतः ‘कृष्णं’ अपेक्षितम्)
kīrtitamis declared/said
kīrtitam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु) → kīrtita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव ‘is declared’

Narada (teaching in a mahatmya/vidhi sequence; traditional dialogue frame with sages)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From orderly gārhasthya-dharma and its promised fruits to a quiet elevation of sanctity through holy sight (darśana) and reverence."}

FAQs

It teaches the transmissible power of dharma: the merit (puṇya) of properly performed gṛhastha-discipline is so potent that even darśana (reverent seeing) of the practitioner is said to confer the same fruit.

By emphasizing darśana and association (satsaṅga), it aligns with bhakti-principles: reverence toward the dharmic and devoted person elevates the observer and supports devotion through contact with living practice.

Ritual/prayoga logic is implied: “yathokta” stresses correct procedure and adherence to prescribed vidhi (a dharma-śāstra/practical-ritual principle), even though no single Vedāṅga is explicitly named in this verse.