Tīrtha-yātrā-varṇana
Description of Pilgrimage to the Sacred Fords
तत्फलं ललितायाश्च वाराणस्यां प्रदर्शनात् । मासि मासि चतुर्थ्यां तु तस्मिन्काल उपोषितः ॥ ४१ ॥
tatphalaṃ lalitāyāśca vārāṇasyāṃ pradarśanāt | māsi māsi caturthyāṃ tu tasminkāla upoṣitaḥ || 41 ||
বারাণসীতে ললিতা দেবীর দর্শন করলে সেই একই পুণ্যফল লাভ হয়। আর যে ব্যক্তি প্রতি মাসের চতুর্থীতে সেই সময় উপবাস করে, সেও সেই ফল প্রাপ্ত হয়।
Sūta (narrating the tīrtha-māhātmya dialogue of Uttara-Bhāga)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Begins with assurance of equal merit (phala-sāmya), then moves into a steady devotional discipline through monthly fasting and darśana."}
It equates the spiritual merit (phala) of a praised practice with two accessible acts in Kāśī: Lalitā-devī darśana in Vārāṇasī and regular monthly Caturthī fasting, highlighting tīrtha-darśana and vrata as direct means to accrue puṇya.
Bhakti is expressed here through darśana (reverent visitation/vision of the deity) and disciplined observance (upavāsa on Caturthī). The verse frames devotion as embodied practice—showing up at the sacred place and keeping a recurring vow.
It implicitly uses calendrical/ritual timing based on tithi (Caturthī), which relates to Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) for determining lunar days and scheduling vrata observances.