Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

The Greatness of Offering Piṇḍas at Viṣṇvādipada (Viṣṇupada) — Gayā Śrāddha Procedure and Fruits

कृतकृत्यं निजात्मानं मेने प्रत्यक्षभाषणात् । भीष्मो विष्णुपदे श्राद्ध आहूय तु पितॄन्स्वकान् ॥ ३७ ॥

kṛtakṛtyaṃ nijātmānaṃ mene pratyakṣabhāṣaṇāt | bhīṣmo viṣṇupade śrāddha āhūya tu pitṝnsvakān || 37 ||

প্রত্যক্ষ বাক্য শ্রবণ করে ভীষ্ম নিজেকে কৃতকৃত্য মনে করলেন। তারপর বিষ্ণুপদে নিজের পিতৃগণকে আহ্বান করে বিধিপূর্বক শ্রাদ্ধ সম্পন্ন করলেন।

kṛta-kṛtyamhaving accomplished his duty
kṛta-kṛtyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛta (प्रातिपदिक; कृदन्त from √kṛ/कृ) + kṛtya (प्रातिपदिक; कृदन्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); karmadhāraya—‘one whose duty is done/accomplished’ qualifying nijātmānam
nija-ātmānamhis own self
nija-ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnija (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); karmadhāraya—‘one’s own self’
meneconsidered/thought
mene:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
pratyakṣa-bhāṣaṇātfrom the direct statement
pratyakṣa-bhāṣaṇāt:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक) + bhāṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa—‘from direct speech/visible utterance’
bhīṣmaḥBhīṣma
bhīṣmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhīṣma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
viṣṇu-padeat Viṣṇupada
viṣṇu-pade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa—‘at Viṣṇu’s place/foot (holy place)’
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āhūyahaving invoked
āhūya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootā-hū (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्) ‘having invoked/called’
tuindeed/and then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात) with contrast/emphasis
pitṝnthe fathers/ancestors
pitṝn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
svakānhis own
svakān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifying pitṝn

Suta (narrator) [contextual narration within Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya style]

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A sense of completion (kṛtakṛtya) arises from direct sacred assurance, culminating in reverent śrāddha at Viṣṇupada with invocation of the pitṛs."}

B
Bhishma
V
Vishnu
V
Vishnupada
P
Pitrs (ancestors)

FAQs

It presents Viṣṇupada as a powerful tīrtha where direct sacred utterance and śrāddha for one’s pitṛs are considered spiritually fulfilling, emphasizing completion of dharma through ancestral honoring in a Viṣṇu-sanctified place.

By placing śrāddha within Viṣṇupada, the verse frames ancestral rites as harmonized with Viṣṇu-bhakti—devotion is expressed not only by praise but also by dharmic acts performed at a Viṣṇu-tīrtha.

Kalpa (ritual procedure) is implicit: invoking the pitṛs and performing śrāddha at an appropriate tīrtha reflects applied smārta-ritual discipline rather than grammar or astrology.