Shloka 39

रात्रौ जागरणं कृत्वा यवान्नैश्च तिलैस्तथा । विष्णुं गंगां च शंभुं च पूजयेद्भक्ति भावतः ॥ ३९ ॥

rātrau jāgaraṇaṃ kṛtvā yavānnaiśca tilaistathā | viṣṇuṃ gaṃgāṃ ca śaṃbhuṃ ca pūjayedbhakti bhāvataḥ || 39 ||

রাত্রি জাগরণ করে, যব-অন্ন ও তিল নিবেদনসহ, ভক্তিভাবে বিষ্ণু, গঙ্গা ও শম্ভুর পূজা করা উচিত।

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कालवाचक (at night)
जागरणम्vigil (wakefulness)
जागरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे कर्म (keeping vigil)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having done’
यव-अन्नैःwith barley-food
यव-अन्नैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयव (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (yavānām annaiḥ: food of barley)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; करण (with sesame)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (thus/likewise)
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गङ्गाम्Ganga
गङ्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
शम्भुम्Shambhu (Shiva)
शम्भुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भक्तिwith devotion
भक्ति:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (with devotion)
भावतःfrom the heart / in spirit
भावतः:
Hetu/Prakara (हेतु/प्रकार)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावार्थे (from/with feeling; ‘in spirit’)

Narada

Vrata: Jāgaraṇa-based tīrtha/pujā observance (month not specified here; likely connected to surrounding Akṣayā/Kārttika instructions)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
G
Ganga
S
Shambhu (Shiva)

FAQs

It prescribes a devotional observance: staying awake in sacred vigil and offering simple, sattvic items (barley and sesame) while worshipping Viṣṇu along with Gaṅgā and Śambhu, emphasizing bhakti as the inner essence of ritual.

Bhakti is presented as the decisive factor—worship is to be performed “with bhakti-bhāva,” meaning heartfelt devotion, not merely external performance; the vigil and offerings become supports for sustained remembrance and reverence.

Ritual procedure and observance (kalpa-oriented practice) is implied: timing (night vigil/jāgaraṇa) and prescribed offerings (yava, tila) used in vrata and pūjā contexts, showing applied discipline of worship rather than a technical grammar/astrology lesson.