Shloka 63

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे मोहिनीवसुसंवादे गंगामाहात्म्यवर्णनं नामाष्टत्रिंशत्तमोऽध्यायः ॥ ३८ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇottarabhāge mohinīvasusaṃvāde gaṃgāmāhātmyavarṇanaṃ nāmāṣṭatriṃśattamo'dhyāyaḥ || 38 ||

এইভাবে শ্রীবৃহন্নারদীয় পুরাণের উত্তরভাগে মোহিনী ও বসুর সংলাপে ‘গঙ্গামাহাত্ম্য-বর্ণন’ নামক অষ্টত্রিংশ অধ্যায় সমাপ্ত হল।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति-सूचक (quotative/end marker ‘thus’)
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागेin the later section of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराण-उत्तर-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + बृहन् (प्रातिपदिक) + नारदीय (तद्धित-प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative); एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (in the later section of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa)
मोहिनी-वसु-संवादेin the dialogue of Mohinī and Vasu
मोहिनी-वसु-संवादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक) + वसु (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण); एकवचन; तत्पुरुषः (मोहिन्या वसोः संवादः = dialogue of Mohinī and Vasu)
गङ्गा-माहात्म्य-वर्णनम्the description of the Ganges’ greatness
गङ्गा-माहात्म्य-वर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (प्रथमा/Nominative); एकवचन; तत्पुरुषः (गङ्गायाः माहात्म्यस्य वर्णनम् = description of the greatness of the Ganges)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/label)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeclinable ‘named/called’)
अष्ट-त्रिंशत्तमःthirty-eighth
अष्ट-त्रिंशत्तमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + त्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + तम (तद्धित/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषणम् (qualifies अध्यायः); द्विगु-समासः (अष्टत्रिंशत् = 38; ordinal ‘thirty-eighth’)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative); एकवचन

Narrator/Colophon (textual closure; dialogue context: Mohinī and a Vasu)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"none","emotional_journey":"A formal, peaceful closure that seals the teaching with textual authority and completion."}

B
Bṛhannāradīya Purāṇa
U
Uttarabhāga
M
Mohinī
V
Vasu
G
Gaṅgā

FAQs

This is a colophon verse marking the completion of Adhyaya 38, formally sealing the Gaṅgā-māhātmya teaching as a distinct unit of sacred instruction within the Narada Purana’s Uttara-Bhaga.

While it does not give a direct bhakti injunction, it frames the Gaṅgā’s greatness as a devotional topic (māhātmya) to be heard and remembered—core bhakti practices of śravaṇa (hearing) and smaraṇa (remembrance).

The verse reflects Purāṇic anukramaṇikā-style structure: precise sectioning by book (uttarabhāga), dialogue frame (saṃvāda), and chapter title—useful for textual indexing, recitation cataloging, and archival referencing rather than a specific Vedāṅga technique.