एषा पुरी कर्मविनाशनाय कृष्णेन पूर्वं हि विनिर्मिताभूत् । यस्यां मृता दुःखमनंतमुग्रं भुंजंति मर्त्या यमयातनां नो ॥ ७२ ॥
eṣā purī karmavināśanāya kṛṣṇena pūrvaṃ hi vinirmitābhūt | yasyāṃ mṛtā duḥkhamanaṃtamugraṃ bhuṃjaṃti martyā yamayātanāṃ no || 72 ||
এই পুরী কর্মবিনাশের জন্য পূর্বে শ্রীকৃষ্ণ কর্তৃক প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল। যারা এখানে দেহত্যাগ করে, তারা যমের যাতনার অনন্ত, ভয়ংকর দুঃখ ভোগ করে না।
Sanatkumara (teaching Narada in a Tirtha-Mahatmya narrative)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Devotional assurance in the city’s divine origin rises into deep peace through the promise of freedom from Yama’s torments."}
It declares the extraordinary salvific power of a divinely founded sacred city: death there is said to destroy karmic bondage and spare the soul from Yama’s punitive sufferings, emphasizing the Purāṇic doctrine of kṣetra-māhātmya (the glory of holy places).
By attributing the city’s liberating potency to Kṛṣṇa’s deliberate establishment, the verse frames liberation as grace-centered: connection to Kṛṣṇa through His kṣetra (holy domain) supports surrender and remembrance, which are core movements of bhakti.
The verse primarily teaches tīrtha-dharma rather than a specific Vedāṅga; practically, it supports Dharma-śāstra style guidance on pilgrimage (kṣetra-vāsa, tīrtha-yātrā) and the ritual logic of prāyaścitta (expiation) through sacred-place association.