Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative

सत्वरं हृच्छयाविष्टस्तमानेतुं बहिः स्थितः ॥ १४९ ॥

satvaraṃ hṛcchayāviṣṭastamānetuṃ bahiḥ sthitaḥ || 149 ||

হৃদয়বেদনায় আচ্ছন্ন হয়ে সে তাড়াতাড়ি বাইরে গেল এবং তাকে ভিতরে আনবে ভেবে সেখানে দাঁড়িয়ে রইল।

सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
सम्बन्ध/प्रकार (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसत्वर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
हृत्शयाविष्टःpossessed by desire in the heart
हृत्शयाविष्टः:
कर्ता (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootहृत्शय + आविष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formसमास: हृत्शयेन आविष्टः (तृतीया-तत्पुरुष); आविष्ट = आ + विश् (धातु) + क्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of (implicit) सः
तम्him
तम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आनेतुम्to bring
आनेतुम्:
प्रयोजन (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootआ + नी (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (तुमन्त/तुमुन्), क्रियार्थे
बहिःoutside
बहिः:
देश (अधिकरणे/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
स्थितःstood/was stationed
स्थितः:
क्रिया (क्रिया/Predicate-participle)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicative participle

Suta (narrative voice within the Purana, recounting events)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"A surge of heartache propels hurried movement; compassion-tinged distress mixes with the anxiety of what may happen outside."}

FAQs

It highlights karuṇā (compassion) and immediate dhārmic response—when another is in distress, one should act promptly and with heartfelt concern.

Though not explicitly naming bhakti, the verse models bhakti’s inner texture: a softened heart (dayā) and readiness to serve and support others, which is a practical expression of devotion.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; it primarily conveys narrative dharma—prompt, compassionate action within a tirtha/mahatmya setting.