Devanagari scriptब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्रा श्चान्ये च जन्तवः । स्थापिताःस्वस्वधर्मेषु तेन बाहुर्विशांपतिः ॥ ४ ॥
Transliterationbrāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrā ścānye ca jantavaḥ | sthāpitāḥsvasvadharmeṣu tena bāhurviśāṃpatiḥ || 4 ||
Translationব্রাহ্মণ, ক্ষত্রিয়, বৈশ্য, শূদ্র এবং অন্যান্য সকল জীবও—মহাবাহু প্রজাপতি সেই নৃপতির দ্বারা—নিজ নিজ ধর্মে প্রতিষ্ঠিত হল।
Word by Word[{'sanskrit''brāhmaṇāḥ', 'meaning': 'Brahmins (the priestly/learned class)'}, {'sanskrit': 'kṣatriyāḥ', 'meaning': 'Kshatriyas (the warrior/ruling class)'}, {'sanskrit': 'vaiśyāḥ', 'meaning': 'Vaishyas (the merchant/agricultural class)'}, {'sanskrit': 'śūdrāḥ', 'meaning': 'Shudras (the service/working class)'}, {'sanskrit': 'ca', 'meaning': 'and'}, {'sanskrit': 'anye', 'meaning': 'others'}, {'sanskrit': 'jantavaḥ', 'meaning': 'creatures, beings'}, {'sanskrit': 'sthāpitāḥ', 'meaning': 'were established, were set'}, {'sanskrit': 'sva-sva-dharmeṣu', 'meaning': 'in their own respective dharmas/duties'}, {'sanskrit': 'tena', 'meaning': 'by him by that (person)'}, {'sanskrit''bāhuḥ', 'meaning': 'arm (figuratively) strength/might'}, {'sanskrit''viśāṃ-patiḥ', 'meaning': 'lord of the people (lit. lord of the clans/subjects)'}] SpeakerNarrator (unspecified in the excerpt)
Verse RasaPrimary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira