वैवस्वतेंऽतरे पूर्वं शक्रस्य च बृहस्पतेः । संवादः सुमहानासीत्तं वक्ष्यामि निशामय ॥ २ ॥
vaivasvateṃ'tare pūrvaṃ śakrasya ca bṛhaspateḥ | saṃvādaḥ sumahānāsīttaṃ vakṣyāmi niśāmaya || 2 ||
বৈবস্বত মন্বন্তরের পূর্বে শক্র (ইন্দ্র) ও বৃহস্পতির মধ্যে এক মহামহিম সংলাপ হয়েছিল; তা আমি বলছি—মনোযোগ দিয়ে শোনো ॥ ২ ॥
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames the teaching as a revered deva–guru dialogue, signaling that the coming instruction carries authoritative dharmic and spiritual weight.
This verse does not yet teach bhakti directly; it introduces the narrative setting that will deliver guidance—often culminating in devotion and right conduct—through exemplary divine conversation.
No specific Vedāṅga is taught in this verse; it establishes a Manvantara-based chronology (a Purāṇic time framework) used to contextualize later instruction.