Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

एकेन हेम्नैव विभूषणानि यातानि भेदत्वमुपाधिभेदात् । तथैव सर्वेश्वर एक एव प्रदृश्यते भिन्न इवाखिलात्मा ॥ १० ॥

ekena hemnaiva vibhūṣaṇāni yātāni bhedatvamupādhibhedāt | tathaiva sarveśvara eka eva pradṛśyate bhinna ivākhilātmā || 10 ||

যেমন একটিই স্বর্ণ থেকে গঠিত অলংকার উপাধির ভেদে ভিন্ন ভিন্ন মনে হয়, তেমনি সর্বেশ্বর সত্যই এক; কিন্তু সর্বাত্মা যেন বহুরূপে প্রতীয়মান হন।

एकेनby one
एकेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; here instrumental ‘by one (thing)’
हेम्नाby gold
हेम्ना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
विभूषणानिornaments
विभूषणानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यातानिhave assumed
यातानि:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) √या; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having attained/assumed’
भेदत्वम्the state of difference
भेदत्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभेदत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपाधिभेदात्from the difference of limiting adjuncts
उपाधिभेदात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootउपाधि-भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (उपाधेः भेदः)
तथाthus/so
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सर्वेश्वरO Lord of all
सर्वेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootसर्व-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य ईश्वरः)
एकःone
एकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवalone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
प्रदृश्यतेappears
प्रदृश्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√दृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is seen/appears’
भिन्नःdifferent
भिन्नः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootभिन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) √भिद्
इवas if
इव:
Upamana (उपमान/Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-निपात (comparative particle)
अखिलात्माthe Self of all
अखिलात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअखिल-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अखिलस्य आत्मा)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sarveshvara

FAQs

It teaches that multiplicity is only an appearance caused by upādhis (limiting conditions); the inner reality is one Sarveśvara who is the All-Self. This supports liberation through right vision (samyag-darśana).

By revealing one Lord within all beings, it deepens bhakti from sectarian or transactional worship into all-pervading devotion—seeing every form as resting in the one Sarveśvara, like ornaments in gold.

The verse chiefly conveys Vedānta rather than a specific Vedāṅga; practically, it trains viveka (discernment) between substance and name-form—useful for correct scriptural interpretation (śāstra-artha) and removing confusion caused by linguistic labels.