Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
हरिपादोदकं यस्मान्मयि त्वं सिक्तवान्मुने । प्रापितोऽस्मि त्वया तस्मात्तद्विष्णोः परमं पदम् ॥ ६४ ॥
haripādodakaṃ yasmānmayi tvaṃ siktavānmune | prāpito'smi tvayā tasmāttadviṣṇoḥ paramaṃ padam || 64 ||
হে মুনি! তুমি যেহেতু আমার উপর হরির পদোদক ছিটিয়েছ, তাই তোমার দ্বারাই আমি বিষ্ণুর সেই পরম পদ লাভ করেছি।
A blessed recipient speaking to a sage (addressed as 'mune') within the Narada–Sanatkumara dialogue frame
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It asserts the liberating potency of Hari’s foot-water (charāmṛta): contact with it, bestowed through a sage’s grace, becomes a direct cause for attaining Viṣṇu’s supreme state (parama pada).
Bhakti is shown as grace-centered: the devotee’s uplift happens through reverent reception of Viṣṇu-related sanctity (Hari-pādodaka) mediated by a realized muni, emphasizing surrender, sacred contact, and divine favor.
Ritual practice (kalpa-oriented application) is implied: the use of sanctified water in purification and consecration acts, where mantra-supported sprinkling (prokṣaṇa) functions as a disciplined devotional rite leading toward mokṣa.