Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

पश्यन्ति भावितात्मानो यं ब्रह्मत्यभिसंज्ञितम् । शुद्धं यत्परमं धाम तद्विष्णोः परमं पदम् ॥ २९ ॥

paśyanti bhāvitātmāno yaṃ brahmatyabhisaṃjñitam | śuddhaṃ yatparamaṃ dhāma tadviṣṇoḥ paramaṃ padam || 29 ||

ভাবিত-আত্মা ও শুদ্ধচিত্ত সাধকেরা যাকে ‘ব্রহ্ম’ নামে অভিহিত করে দর্শন করেন; সেই নির্মল পরম ধামই বিষ্ণুর পরম পদ।

paśyantiThey see
paśyanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormPresent Tense (Lat/लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
bhāvitātmānaḥSelf-realized souls
bhāvitātmānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāvitātman (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन), Masculine
yamWhom
yam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Masculine; Relative Pronoun
brahmaBrahman
brahma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Neuter
itiThus/As
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle
abhisaṃjñitamDesignated/Called
abhisaṃjñitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhisaṃjñita (प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Masculine; Past Passive Participle
śuddhamPure
śuddham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter
yatWhich
yat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter; Relative Pronoun
paramamSupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter
dhāmaAbode/Light
dhāma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhāman (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter
tatThat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter; Correlative Pronoun
viṣṇoḥOf Vishnu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन), Masculine
paramamSupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter
padamState/Abode
padam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Neuter

Narada (teaching in the Purva Bhaga context; aligned with Narada–Sanatkumara dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahman
V
Vishnu

FAQs

It equates the realized Brahman—seen by purified, spiritually matured seekers—with Vishnu’s highest state (parama padam), presenting liberation as direct vision of the Supreme.

By identifying the supreme, pure abode as Vishnu’s highest station, the verse supports Vishnu-centered devotion: purification of the heart and steady contemplation culminate in realizing the same Supreme Reality called Brahman.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is inner discipline—mind purification and contemplative steadiness—which traditionally supports Vedic study, mantra practice, and Vedanta inquiry.