Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
मत्कुल पावनं जातं त्वदनुग्रहतो द्विज । इत्युक्त्वा तं समभ्यर्च्य सुघोषो धर्मतत्परः ॥ ६२ ॥
matkula pāvanaṃ jātaṃ tvadanugrahato dvija | ityuktvā taṃ samabhyarcya sughoṣo dharmatatparaḥ || 62 ||
“হে দ্বিজ! আপনার অনুগ্রহে আমার কুল পবিত্র হয়েছে।” এ কথা বলে ধর্মনিষ্ঠ সুঘোষ শ্রদ্ধায় তাঁকে পূজা করলেন।
Narrator (Suta-style narration) describing Sughoṣa’s act
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that sincere reverence toward a dharmic dvija and receiving his anugraha (blessing) is viewed as a powerful purifier—uplifting not only the individual but the entire family lineage (kula).
Bhakti here appears as humble service and honor (archana) offered with gratitude; the devotee’s inner attitude—recognizing grace and responding with worship—becomes the devotional practice.
The verse aligns with Kalpa (ritual conduct) in the form of proper honoring/archana of a worthy dvija, showing that correct respectful procedure and dharmic etiquette are themselves spiritually efficacious.