Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
तस्मात्तिमीशं जगतां विमुक्तिमुपासनायालमजं मुरारिम् । परं रहस्यं पुरुषार्थहेतुं स्मृत्वा नरो याति भवाब्धिपारम् ॥ ६८ ॥
tasmāttimīśaṃ jagatāṃ vimuktimupāsanāyālamajaṃ murārim | paraṃ rahasyaṃ puruṣārthahetuṃ smṛtvā naro yāti bhavābdhipāram || 68 ||
অতএব জগতের ঈশ, জগতের মুক্তিস্বরূপ, অজ মুরারি—পরম রহস্য ও পুরুষার্থের কারণ—তাঁকে স্মরণ ও উপাসনা করে মানুষ ভবসাগর পার হয়।
Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse identifies Vishnu (Murāri) as the “param rahasya” (supreme secret) and the very principle of liberation; by remembering him and engaging in upāsanā, one transcends saṃsāra, described as the ocean of becoming.
It frames bhakti through smaraṇa (constant remembrance) and upāsanā (reverential worship) of the unborn Lord; devotion is presented not as merely emotional piety but as a direct means to mokṣa—crossing the bhavābdhi.
No specific Vedāṅga technique (śikṣā, vyākaraṇa, chandas, nirukta, jyotiṣa, kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-oriented—smaraṇa and upāsanā as daily disciplines aligned with mokṣa-dharma.