Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Anukramaṇī (Synoptic Table of Contents) of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa

महातंत्रे समुद्दिष्टं पशुपाशविमोक्षणम् । मंत्राणां शोधनं दीक्षामंत्रोद्धारश्च पूजनम् ॥ ५ ॥

mahātaṃtre samuddiṣṭaṃ paśupāśavimokṣaṇam | maṃtrāṇāṃ śodhanaṃ dīkṣāmaṃtroddhāraśca pūjanam || 5 ||

মহাতন্ত্রে জীবের পাশবন্ধন থেকে মুক্তি, মন্ত্রশোধন, দীক্ষা, দীক্ষামন্ত্রের উদ্ঘাটন/নির্ণয় এবং পূজাবিধি স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে।

mahā-tantrein the Mahātantra
mahā-tantre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tantra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘great tantra’); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
samuddiṣṭamis stated/indicated
samuddiṣṭam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-√diś (दिश् धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is indicated/mentioned’
paśu-pāśa-vimokṣaṇamthe release of the bound soul (paśu) from bonds (pāśa)
paśu-pāśa-vimokṣaṇam:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + pāśa (प्रातिपदिक) + vimokṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mantrāṇāmof mantras
mantrāṇām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
śodhanampurification
śodhanam:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootśodhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dīkṣā-mantra-uddhāraḥthe extraction/derivation of the initiation-mantra
dīkṣā-mantra-uddhāraḥ:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootdīkṣā (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक) + uddhāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
pūjanamworship
pūjanam:
Karma (कर्म) / Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (as the enumerator of topics within the Purva Bhaga’s fourth pada, in dialogue-context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames ritual practice as a liberation-technology: the soul (paśu) is freed from bondage (pāśa) through properly purified mantras, authorized initiation (dīkṣā), and correct worship (pūjā).

Bhakti here is expressed as disciplined worship—pūjā grounded in mantra-śodhana and dīkṣā—showing devotion not only as emotion but as sanctified, tradition-backed practice.

It points to applied mantra-science: correct formulation and “bringing forth” of mantras (mantroddhāra), their purification (śodhana), and initiation protocols—areas closely tied to ritual procedure and precise recitation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App