The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
अष्टोत्तरशतं तेन पिंडिकाः कल्प्य नारद । शोषयेदातपे धृत्वा पात्रे ताम्रेऽथ मृन्मये ॥ ६९ ॥
aṣṭottaraśataṃ tena piṃḍikāḥ kalpya nārada | śoṣayedātape dhṛtvā pātre tāmre'tha mṛnmaye || 69 ||
হে নারদ! সেই দ্রব্য দিয়ে একশো আটটি ক্ষুদ্র পিণ্ডিকা প্রস্তুত করে, তাম্রপাত্রে অথবা মাটির পাত্রে রেখে রৌদ্রে শুকিয়ে নেবে।
Sanatkumara (instruction addressed to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes disciplined, rule-based preparation (vidhi) in sacred observances—forming 108 units and drying them properly—showing that purity, number-symbolism, and careful handling of materials support the efficacy of a vrata or ritual act.
Bhakti in the Purāṇic frame is not only emotion but also devoted practice; meticulous preparation—like making 108 pellets and drying them correctly—becomes an offering of attention and steadiness that strengthens devotional resolve.
It reflects Kalpa-style ritual know-how (procedural science): exact counts (108), appropriate containers (copper/earthen), and practical processing (sun-drying) used to standardize and preserve ritual materials.