Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

ततो वै रेवती चात्र भक्तिकातीर्थसंभवः । क्षेमंकरी च केदारं शुक्लतीर्थमुखारकम् ॥ १५२ ॥

tato vai revatī cātra bhaktikātīrthasaṃbhavaḥ | kṣemaṃkarī ca kedāraṃ śuklatīrthamukhārakam || 152 ||

এরপর এখানে রেবতী ও ভক্তিকা—তীর্থরূপে উদ্ভূত—এর উল্লেখ আছে; আরও আছে ক্ষেমঙ্করী এবং কেদার, যা শুক্লতীর্থসমূহের মধ্যে অগ্রগণ্য বলে খ্যাত।

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (thereafter/from there)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
रेवतीRevatī (name)
रेवती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरेवती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
भक्तिका-तीर्थ-सम्भवःBhaktikā-tīrtha-sambhava (one arising from that tīrtha; name)
भक्तिका-तीर्थ-सम्भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्तिका + तीर्थ + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः भक्तिका-तीर्थ-सम्भव (तत्पुरुषः: ‘arising from the Bhaktikā-tīrtha’)
क्षेमंकरीKṣemaṃkarī (bringer of welfare; name)
क्षेमंकरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेमंकरि/क्षेमंकरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः क्षेमं-करि (कर्मधारयः/उपपद: ‘welfare-making’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
केदारम्Kedāra (name/place)
केदारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शुक्ल-तीर्थ-मुख-अरकम्Śuklatīrtha-mukhāraka (name)
शुक्ल-तीर्थ-मुख-अरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुक्ल + तीर्थ + मुख + अरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः शुक्लतीर्थ-मुख-अरक (तत्पुरुषः; बहुपद-समास)

Suta (narrating an anukramanika-style enumeration, within the broader Narada–Sanatkumara transmission)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Revatī
B
Bhaktikā
K
Kṣemaṅkarī
K
Kedāra
Ś
Śukla-tīrtha

FAQs

It functions as a sacred-geography index (anukramaṇikā), naming tīrthas whose remembrance and visitation are treated as dharmic acts that purify and confer spiritual welfare.

By highlighting a tīrtha named Bhaktikā and placing it among revered pilgrimage sites, the verse links bhakti with tīrtha-sevā—devotional practice expressed through pilgrimage, worship, and reverent remembrance.

Primarily Purāṇic anukramaṇikā methodology—systematic cataloguing of names/places for recitation and reference; it supports ritual practice by identifying tīrthas relevant for snāna, dāna, and vrata observances.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App