Adhyaya 52 — The Manifestation of Nilalohita (Rudra) and the Allocation of His Names, Abodes, Consorts, and Lineages
क्षमा तु सुषुवे भार्या पुलहस्य प्रजापतेः ।
क्रतोस्तु सन्नतिर्भार्या बालखिल्यानसूयत ॥
kṣamā tu suṣuve bhāryā pulahasya prajāpateḥ | kratostu sannatir bhāryā bālakhilyān asūyata ||
প্রজাপতি পুলহের পত্নী ক্ষমা সন্তানের জন্ম দিলেন। আর ক্রতুর পত্নী সন্নতি বালখিল্য ঋষিগণকে প্রসব করলেন।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse highlights how virtues (kṣamā—forbearance; sannati—humility) are personified as mothers of sacred lineages, implying that spiritual communities arise from cultivated qualities as much as from biological descent.
Vaṃśa: it lists progenitors and the emergence of a recognized ṛṣi-group (Bālakhilyas) from Prajāpati unions.
Bālakhilyas are emblematic of subtle tapas—'small' in body yet immense in ascetic power—suggesting that inward austerity can outweigh outward magnitude.