Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
राजोवाच न स्वर्गे ब्रह्मलोके वा तत्सुखं प्राप्यते नरैः ।
यदार्तजन्तुनिर्वाणदानोत्थमिति मे मतिः ॥
rājovāca na svarge brahmaloke vā tat sukhaṃ prāpyate naraiḥ | yad ārta-jantu-nirvāṇa-dānottham iti me matiḥ ||
রাজা বললেন—যে সুখ মানুষ স্বর্গেও বা ব্রহ্মলোকোও পায় না, সেই সুখ পীড়িত প্রাণীদের মুক্তি ও উপশম দান থেকে জন্মায়—এটাই আমার দৃঢ় বিশ্বাস।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Compassionate action that tangibly relieves suffering is valued above personal celestial reward. The verse elevates altruistic dharma (paropakāra) as a superior ‘sukha’ to post-mortem enjoyments.
Ācāra/dharma-upadeśa embedded in narrative; it is an ethical maxim rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara.
‘Nirvāṇa’ here hints at the inner quenching of duḥkha through self-transcending giving: when ego loosens via dāna, a higher joy arises that even ‘lokas’ cannot match.