Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
न पश्येम कुरून् सर्वान् पाण्डवांश्वैव संयुगे । क्षीणानुभयत: शूरान् रथिनो रथिभिहंतान्
vaiśampāyana uvāca | na paśyema kurūn sarvān pāṇḍavāṁś caiva saṁyuge | kṣīṇān ubhayataḥ śūrān rathino rathibhir hatān ||
এই যুদ্ধের পরিণাম ভেবে দেখলে কুরু কিংবা পাণ্ডব—কাউকেই অক্ষত অবস্থায় অবশিষ্ট দেখতে পাই না। উভয় পক্ষের বীর রথীরা রথীদের হাতেই নিহত হয়ে ক্ষয়প্রাপ্ত ও বিনষ্ট হবে; শেষ পর্যন্ত রণক্ষেত্র শ্রেষ্ঠ যোদ্ধাশূন্য হয়ে পড়বে।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the moral and human cost of war: even when fought by renowned heroes, conflict consumes both sides. It frames the coming battle as a mutual ruin, warning that victory purchased through widespread destruction is ethically fraught and spiritually sobering.
In Udyoga Parva, as the war becomes unavoidable, the narrator Vaiśampāyana conveys a grim foresight: in the impending saṁyuga, the leading chariot-warriors of both the Kauravas and the Pāṇḍavas will be slain by their counterparts, leaving both factions devastated.