Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ

Division and Standardization of the Kaurava Host

व्यथयेयुरिमे देवान्‌ सेन्द्रानपि समागमे । पाण्डवा वासुदेवश्च विराटद्रुपदौ तथा

Janamejaya uvāca:

vyathayeyur ime devān sendrān api samāgame |

pāṇḍavā vāsudevaś ca virāṭa-drupadau tathā, tapodhana |

জনমেজয় বললেন— তপোধন! যুদ্ধে একত্র হলে এই পাণ্ডবগণ, বাসুদেব (শ্রীকৃষ্ণ), এবং বিরাট ও দ্রুপদ—ইন্দ্রসহ দেবতাদেরও কষ্ট দিতে সক্ষম। অতএব আমি বিস্তারিতভাবে শুনতে চাই, সেখানে কৌরব ও পাণ্ডবরা যা যা করেছিল, সবই।

व्यथयेयुःcould afflict / would distress
व्यथयेयुः:
TypeVerb
Rootव्यथय् (caus. of व्यथ्)
FormOptative (Vidhi-lin), Present-system, 3, Plural, Parasmaipada
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
स-इन्द्रान्with Indra (included)
स-इन्द्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
समागमेin the assembly / in the coming-together (battle-gathering)
समागमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Locative, Singular
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विराटःVirata
विराटः:
Karta
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
T
Tapodhana (addressed sage, traditionally Vaiśampāyana)
D
Devas
I
Indra
P
Pāṇḍavas
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
V
Virāṭa
D
Drupada

Educational Q&A

The verse highlights the extraordinary collective strength of righteous allies—so great it is compared to the gods—while also modeling a dharmic approach to history: careful inquiry and a desire to hear events in full detail before judging actions in a complex conflict.

Within the frame dialogue, Janamejaya addresses the ascetic narrator and remarks that the assembled Pāṇḍavas with Kṛṣṇa, Virāṭa, and Drupada could trouble even Indra and the gods; he then asks to hear a detailed account of what the Kauravas and Pāṇḍavas did in that context.