Adhyāya 128 — Proposal to Restrain Keśava; Sātyaki’s Warning and Vidura–Dhṛtarāṣṭra Counsel
“अत: अनायास ही महान् कर्म करनेवाले महाबाहु भगवान् श्रीकृष्णकी शरण लो; क्योंकि भगवान् केशव प्रसन्न होनेपर दोनों ही पक्षोंको सुखी बना सकते हैं ।।
ataḥ anāyāsaḥ hi mahān karma karṇevāle mahābāhu bhagavān śrīkṛṣṇasya śaraṇaṃ lo; yasmāt bhagavān keśavaḥ prasannaḥ bhūtvā ubhayor api pakṣayoḥ sukhīkartum śaknoti. suhṛdām arthakāmānāṃ yo na tiṣṭhati śāsane | prājñānāṃ kṛtavidyānāṃ sa naraḥ śatrunandanaḥ ||
অতএব অনায়াসে মহৎ কর্ম সম্পাদনকারী মহাবাহু ভগবান শ্রীকৃষ্ণের শরণ গ্রহণ করো; কারণ কেশব প্রসন্ন হলে তিনি উভয় পক্ষকেই সুখী করতে পারেন। যে ব্যক্তি নিজের মঙ্গল কামনাকারী জ্ঞানী ও বিদ্বান সুহৃদদের শাসনে থাকে না—তাদের উপদেশ মানে না—সে শত্রুদের আনন্দই বৃদ্ধি করে।
वैशम्पायन उवाच
Seek refuge in Kṛṣṇa as the supreme reconciler, and heed the guidance of wise, learned well-wishers; ignoring such counsel harms oneself and effectively serves one’s enemies.
In the Udyoga Parva’s diplomacy and pre-war deliberations, Vaiśampāyana underscores that Kṛṣṇa’s favor can secure welfare for both sides, and he frames refusal to follow good counsel as a self-destructive choice that strengthens opponents.