ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
शतश: पुण्डरीका मे गोसवाश्चरिता: प्रभो । क्रतवो वाजपेयाश्व तेषां फलमवाप्लुहि
śataśaḥ puṇḍarīkā me gosavāś caritāḥ prabho | kratavo vājapeyāś ca teṣāṃ phalam avāpluhi ||
নারদ বললেন—“প্রভু! আমি শত শত পুণ্ডরীক, গোসব এবং বাজপেয় যজ্ঞ সম্পন্ন করেছি; আপনি সেগুলির সকল ফল লাভ করুন। আমার কাছে এমন কোনো রত্ন, ধন বা অন্য সম্পদ নেই যা যজ্ঞে অর্পিত হয়নি। এই সত্য ও ধর্মাচরণের প্রভাবে আপনি স্বর্গলোকে গমন করুন।”
नारद उवाच
The verse highlights the ethical power of satya (truthfulness) and dharmic action: ritual merit (yajña-phala) is grounded in sincere, righteous conduct and generous offering, and such integrity is portrayed as a cause for attaining svarga.
Nārada addresses a revered ‘Lord’ and declares that he has performed many major sacrifices and used up his valuables in them; he then offers or dedicates the accumulated merit (phala) of those rites to the addressee, blessing him to reach heaven through the force of that truthful merit.