Adhyāya 12: Devas’ Petition to Nahūṣa; Bṛhaspati on Śaraṇāgata-Dharma; Indrāṇī’s Strategic Delay
शल्य उवाच ततस्तेन तथोक्ते तु प्रीता देवास्तथाब्रुवन् । ब्रह्मन् साथ्विवमुक्त ते हितं सर्वदिवौकसाम्,शल्य कहते हैं--राजन्! उनके इस प्रकार सलाह देनेपर देवता बड़े प्रसन्न हुए और इस प्रकार बोले--'ब्रह्मनन्! आपने बहुत अच्छी बात कही है। इसीमें सम्पूर्ण देवताओंका हित है
śalya uvāca | tatastena tathokte tu prītā devās tathābruvan | brahman sādhv idam ukta te hitaṃ sarvadivaukasām |
শল্য বললেন—তাঁর এভাবে বলার পর দেবতারা অত্যন্ত প্রসন্ন হয়ে বললেন—‘হে ব্রাহ্মণ! তুমি যে কথা বলেছ তা সত্যিই উৎকৃষ্ট; এতে স্বর্গবাসী সকলেরই মঙ্গল নিহিত।’
शल्य उवाच
Sound counsel grounded in welfare (hita) and right conduct is affirmed as beneficial not merely for an individual but for the whole community; here, even the gods endorse the statement as universally salutary.
After a Brahman (or learned speaker) offers advice, the gods become pleased and respond, praising the counsel as excellent and declaring it to be in the interest of all heavenly beings.