Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

मायासभायां दुर्योधनस्य अवमान-प्रसङ्गः

Duryodhana’s Humiliation in the Hall of Māyā

नच वै तस्य मृत्युर्वे न काल: प्रत्युपस्थित: । मृत्यु्न्तास्य शस्त्रेण स चोत्पन्नो नराधिप,“नरेश्वर! अभी इसकी मृत्यु नहीं आयी है और न काल ही उपस्थित हुआ है। जो इसकी मृत्युका कारण है तथा जो शस्त्रद्वारा इसका वध करेगा, वह अन्यत्र उत्पन्न हो चुका है!

na ca vai tasya mṛtyur vā na kālaḥ pratyupasthitaḥ | mṛtyuṃ tasyāśastreṇa sa cotpanno narādhipa ||

ভীষ্ম বললেন—হে নরেশ্বর, এখনও তার মৃত্যু আসেনি, নির্ধারিত কালও উপস্থিত হয়নি। যার দ্বারা তার মৃত্যু হবে—এবং যে অস্ত্র দিয়ে তাকে বধ করবে—সে অন্যত্র ইতিমধ্যেই জন্মেছে।

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
vaiindeed
vai:
TypeIndeclinable
Rootvai
tasyaof him/its
tasya:
TypePronoun
Roottad
Formmasculine/neuter, genitive, singular
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootmṛtyu
Formmasculine, nominative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
kālaḥTime/Fate
kālaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootkāla
Formmasculine, nominative, singular
pratyupasthitaḥpresent/arrived
pratyupasthitaḥ:
TypeAdjective
Rootprati-upa-√sthā
Formmasculine, nominative, singular, kta (past passive participle)
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootmṛtyu
Formmasculine, nominative, singular
antaḥend
antaḥ:
TypeNoun
Rootanta
Formmasculine, nominative, singular
asyaof this one/of him
asya:
TypePronoun
Rootidam
Formmasculine/neuter, genitive, singular
śastreṇaby a weapon
śastreṇa:
Karana
TypeNoun
Rootśastra
Formneuter, instrumental, singular
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, nominative, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
utpannaḥborn/arisen
utpannaḥ:
TypeAdjective
Rootud-√pad
Formmasculine, nominative, singular, kta (past passive participle)
nara-adhipaO king (lord of men)
nara-adhipa:
TypeNoun
Rootnara + adhipa
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
narādhipa (the king addressed)