Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ

Commencement of the Regulated Duel

पुष्पवेष्टितशाखाग्रैर्गन्धवद्धिर्मनोहरै: । निगूढा इव लोध्राणां वनै: कामिजनप्रियै:,वहाँ लोध नामक वृक्षोंके कई मनोहर वन हैं, जिनसे वे पाँचों पर्वत ढके हुए-से जान पड़ते हैं। उनकी शाखाओंके अग्रभागमें फ़ूल-ही-फूल दिखायी देते हैं। लोधोंके ये सुगन्धित वन कामीजनोंको बहुत प्रिय हैं

puṣpaveṣṭitaśākhāgrair gandhavaddhir manoharaiḥ | nigūḍhā iva lodhrāṇāṁ vanaiḥ kāmijanapriyaiḥ ||

বায়ু বললেন—মনোরম, সুগন্ধি লোধ্র-বনে আচ্ছাদিত হয়ে সেই পর্বতগুলি যেন গোপন হয়ে আছে। শাখার অগ্রভাগ সর্বত্র পুষ্পমালায় আবৃত, আর এই মধুগন্ধ বন ভোগপ্রিয় লোকদের বিশেষ প্রিয়।

पुष्पवेष्टितशाखाग्रैःby/with branch-tips wrapped/covered with flowers
पुष्पवेष्टितशाखाग्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्प-वेष्टित-शाखा-अग्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
गन्धवत्भिःfragrant
गन्धवत्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootगन्धवत्
FormNeuter, Instrumental, Plural
मनोहरैःcharming, delightful
मनोहरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमनोहर
FormNeuter, Instrumental, Plural
निगूढाःhidden, concealed
निगूढाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-गूढ (√गुह्/गूह्)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
लोध्राणाम्of lodhra-trees
लोध्राणाम्:
TypeNoun
Rootलोध्र
FormNeuter, Genitive, Plural
वनैःby/with forests, groves
वनैः:
Karana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Instrumental, Plural
कामिजनप्रियैःdear to pleasure-seekers (amorous people)
कामिजनप्रियैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकामिजन-प्रिय
FormNeuter, Instrumental, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Wind-god)
L
lodhra trees
F
forests/groves
M
mountains
F
flowers