Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Jarāsandha as Obstacle to the Rājasūya — Kṛṣṇa’s Strategic Genealogical Brief

Sabhā Parva, Adhyāya 13

स राजसूयं राजेन्द्र कुरूणामृषभस्तदा । आहर्तु प्रवर्ण चक्रे मन: संचिन्त्य चासकृत्‌,राजेन्द्र! कुरुश्रेष्ठ युधिष्ठिने उस समय बार-बार विचार करके राजसूययज्ञके अनुष्ठानमें ही मन लगाया

sa rājasūyaṃ rājendra kurūṇām ṛṣabhas tadā | āhartuṃ pravaraṃ cakre manaḥ saṃcintya cāsakṛt ||

বৈশম্পায়ন বললেন—হে রাজেন্দ্র! সেই সময় কুরুদের শ্রেষ্ঠ যুধিষ্ঠির বারবার চিন্তা করে রাজসূয় যজ্ঞ সম্পাদনে মনকে প্রবৃত্ত করলেন।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजसूयम्the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
ऋषभःthe bull/chief (best one)
ऋषभः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
आहर्तुम्to perform/bring about (to undertake)
आहर्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormInfinitive (Tumun)
प्रवर्णम्excellent, pre-eminent
प्रवर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रवर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रेhe did/made
चक्रे:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
संचिन्त्यhaving reflected/considered
संचिन्त्य:
Karana
TypeVerb
Rootसम्-चिन्त्
FormAbsolutive (Ktva)
and
:
TypeIndeclinable
Root
असकृत्again and again, repeatedly
असकृत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअसकृत्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuru dynasty
R
Rājasūya sacrifice