Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

वसनान्यथ वर्माणि वध्यमानान्‌ हतानपि । भूमिं खं द्यां दिशश्वैव प्रायः पश्याम लोहिता:,मारे गये तथा मारे जाते हुए हाथी, घोड़े, रथ, मनुष्य, अस्त्र-शस्त्र, आभूषण, वस्त्र, कवच, पृथ्वी, आकाश, द्युलोक और सम्पूर्ण दिशाएँ--ये सब हमें प्रायः लाल-ही-लाल दिखायी देते थे

vasanāny atha varmāṇi vadhyamānān hatān api | bhūmiṃ khaṃ dyāṃ diśaś caiva prāyaḥ paśyāma lohitāḥ ||

সঞ্জয় বললেন—বস্ত্র ও বর্ম—যারা নিহত হচ্ছে বা ইতিমধ্যেই নিহত—এবং পৃথিবী, আকাশ, স্বর্গলোক ও সমস্ত দিক—আমাদের কাছে প্রায় সবই রক্তবর্ণই দেখা দিচ্ছিল।

वसनानिgarments
वसनानि:
Karta
TypeNoun
Rootवसन
FormNeuter, Nominative, Plural
अथand then / also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वर्माणिarmours
वर्माणि:
Karta
TypeNoun
Rootवर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
वध्यमानान्being slain
वध्यमानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवध्यमान
FormMasculine, Accusative, Plural
हतान्slain
हतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहत
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भूमिम्the earth
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
खम्the sky/space
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
FormNeuter, Accusative, Singular
द्याम्heaven
द्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Accusative, Singular
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रायःmostly / almost
प्रायः:
TypeIndeclinable
Rootप्रायस्
पश्यामwe see
पश्याम:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, First, Plural, Parasmaipada
लोहिताःred
लोहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोहित
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
garments (vasanāni)
A
armours (varmāṇi)
E
earth (bhūmi)
S
sky/space (kha)
H
heaven (dyā)
D
directions/quarters (diśaḥ)