Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
सासृजत् सौरभेयीस्तु सुरभिलोकमातृका: । सुवर्णवर्णा: कपिला: प्रजानां वृत्तिधेनव:
sāsṛjat saurabheyīs tu surabhilokamātṛkāḥ | suvarṇavarṇāḥ kapilāḥ prajānāṃ vṛttidhenavaḥ ||
সেই সুরভি ‘সৌরভেয়ী’ নামে বহু গাভী উৎপন্ন করলেন—যারা সমগ্র জগতের জন্য মাতৃসমা। তাদের বর্ণ ছিল স্বর্ণের মতো দীপ্ত, তারা কপিলা; আর প্রজাদের জীবিকা ও পোষণের জন্য দুধদাত্রী ধেনু রূপে প্রতিষ্ঠিত হল।
भीष्म उवाच
The verse presents an ethical model of dharmic creation: resources (symbolized by cows) are brought forth to nourish and sustain society. It highlights the ideal of providing livelihood and welfare for all beings, framing the cow as a maternal, sustaining presence.
Bhishma describes Surabhi generating many Saurabheyī cows—golden-hued, tawny milch-cows—whose purpose is to support living beings by providing sustenance and livelihood.