जनार्दनेनानुगतो विदुरेण च धीमता । युयुत्सुना च कौरव्यो युयुधानेन वा विभो
janārdanenānugato vidureṇa ca dhīmatā | yuyutsunā ca kauravyo yuyudhānena vā vibho ||
বৈশম্পায়ন বললেন—হে পরাক্রমশালী! কৌরববংশীয় রাজা অগ্রসর হলেন; তাঁর পশ্চাতে জনার্দন শ্রীকৃষ্ণ, প্রজ্ঞাবান বিদুর, এবং যুযুৎসু ও যুযুধান (সাত্যকি)ও চললেন।
वैशम्पायन उवाच
Legitimate rule and social restoration after war should be accompanied by dharmic guidance: Kṛṣṇa represents divine moral direction, Vidura represents ethical statecraft, and Yuyutsu exemplifies choosing righteousness over factional loyalty.
A royal figure of the Kuru line moves forward in a formal accompaniment, with Kṛṣṇa, Vidura, Yuyutsu, and Sātyaki following—depicting an organized, morally supervised movement in the aftermath of the great conflict.