Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 34

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

यत्र नारायणो देवो रुद्रेण त्रिपुरारिणा / कृत्वा यज्ञस्य मथनं दक्षस्य तु विसर्जितः

yatra nārāyaṇo devo rudreṇa tripurāriṇā / kṛtvā yajñasya mathanaṃ dakṣasya tu visarjitaḥ

যেখানে স্বয়ং ভগবান নারায়ণ ত্রিপুরারী রুদ্রের সঙ্গে মিলিত হয়ে দক্ষের যজ্ঞকে মথন/বিধ্বস্ত করে শৃঙ্খলায় স্থাপন করে পরে সেখান থেকে প্রস্থান করেন।

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्धबोधक (relative locative adverb: “where”)
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; अप्पोज़िशन
रुद्रेणby Rudra
रुद्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental); एकवचन
त्रिपुरारिणाby the slayer of Tripura
त्रिपुरारिणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्रिपुर-अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष-समास (त्रिपुरस्य अरिः = Tripura-slayer)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); “having done”
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
मथनम्churning/agitation
मथनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: “but/indeed”)
विसर्जितःwas dismissed/sent away
विसर्जितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-सृज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; कर्मणि-भाव (having been dismissed/sent away)

Traditional narration by the Purana’s Suta/Narrator describing a tirtha linked to the Daksha-yajna episode (Shaiva–Vaishnava unity motif).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

N
Narayana (Vishnu)
R
Rudra (Shiva)
T
Tripurari (Shiva)
D
Daksha
Y
Yajna (Sacrifice)

FAQs

By presenting Nārāyaṇa acting in harmony with Rudra, the verse implies a single sovereign divine reality functioning through multiple forms to restore ṛta (cosmic order), pointing to an underlying unity beyond sectarian difference.

The verse is primarily tirtha- and dharma-focused rather than instructional Yoga; indirectly, it supports the Kurma Purana’s discipline of inner detachment—seeing ritual success and disruption alike as movements of Īśvara—an attitude aligned with meditative steadiness (samatā).

It depicts cooperative divine agency: Nārāyaṇa and Rudra act together in the Dakṣa-yajña episode, reflecting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where the two are functionally distinct yet harmonized in purpose.