Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
जाते कुमारे तदहः कामं कुर्यात् प्रतिग्रहम् / हिरण्यधान्यगोवासस्तिलान्नगुडसर्पिषाम्
jāte kumāre tadahaḥ kāmaṃ kuryāt pratigraham / hiraṇyadhānyagovāsastilānnaguḍasarpiṣām
পুত্র জন্মের সেই দিনেই, ইচ্ছা ও ধর্মবিধি অনুসারে, স্বর্ণ, ধান্য, গাভী, বস্ত্র, তিল, রান্না অন্ন, গুড় ও ঘি গ্রহণ করা যায়।
Traditional Purana narrator (instructional dharma discourse within the Kurma Purana)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
This verse is primarily dharma-vidhi (a rule of conduct) rather than direct Atman-teaching; it supports a sattvic, regulated household life, which the Kurma Purana treats as a foundation for inner discipline that later matures into Self-knowledge.
No specific yogic technique is prescribed in this line; instead it frames ethical restraint and proper livelihood (including when gift-acceptance is permitted), which the Kurma Purana aligns with preparatory discipline (yama-niyama-like conduct) supporting higher practices such as Pashupata-oriented devotion and contemplation.
The verse does not explicitly mention Shiva or Vishnu; its dharmic instruction reflects the Purana’s broader synthesis where right conduct (dharma) is upheld as pleasing to the one Supreme Lord revered through both Shaiva and Vaishnava lenses.