Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions
मद्यपो वृषलीसक्तो वीरहा दिधिषूपतिः / आगारदाही कुण्डाशी सोमविक्रयिणो द्विजाः
madyapo vṛṣalīsakto vīrahā didhiṣūpatiḥ / āgāradāhī kuṇḍāśī somavikrayiṇo dvijāḥ
যে দ্বিজ মদ্যপান করে, শূদ্রা-স্ত্রীতে আসক্ত, বীরহত্যাকারী, জীবিত স্বামীযুক্ত নারীকে স্ত্রী করে, গৃহদাহ করে, কুণ্ডের নামে অযোগ্য অন্ন ভক্ষণ করে, এবং সোম বিক্রয় করে—এরা দ্বিজদের মধ্যে পতিত।
Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it frames moral and ritual purity as prerequisites for clarity of mind (śuddhi), without which knowledge of the Self and higher yoga cannot stabilize.
No technique is taught directly; the verse supplies the yama-like ethical restraints and sacrificial discipline that the Kurma Purana treats as the groundwork for Pashupata-oriented sādhanā and inner purification.
By emphasizing dharma as a shared foundation for liberation: in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis, devotion and yoga (whether framed through Śiva or Nārāyaṇa) rest on the same ethical restraints and purity.