Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
वर्णाश्रमप्रयुक्तेन धर्मेण प्रीतिसंयुतः / पूजयेद् भावयुक्तेन यावज्जीवं प्रतिज्ञया
varṇāśramaprayuktena dharmeṇa prītisaṃyutaḥ / pūjayed bhāvayuktena yāvajjīvaṃ pratijñayā
প্রেমভক্তিতে পরিপূর্ণ হয়ে, নিজের বর্ণ ও আশ্রম অনুযায়ী নির্ধারিত ধর্ম পালন করে, ভাবসহকারে (প্রভুর) পূজা করুক—জীবনভর প্রতিজ্ঞাবদ্ধ হয়ে।
Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages (Kurma Purana discourse style)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that realization and divine relationship are supported not merely by ritual form but by bhāva (inner sincerity) and steadfastness; the Supreme is approached through devoted intention expressed via one’s rightful dharma.
The verse points to disciplined sādhana: integrating daily duty (varṇāśrama-dharma) with devotional concentration (bhāva-yukta pūjā) and lifelong commitment (pratijñā). This aligns with Purāṇic yoga as steady practice, purity, and single-pointed devotion.
By grounding worship in dharma and inner devotion rather than sectarian markers, it reflects the Kurma Purana’s synthetic approach: the same highest reality is honoured through sincere pūjā and disciplined living, a theme compatible with Shaiva–Vaishnava unity.