Shloka 2

Pañcopāsanā: Viṣṇu-ādhāra invocation and the kalā-s of Sadyojāta, Vāmadeva, Tatpuruṣa, and Īśāna

सद्योजातस्य चाह्वानमनेन प्रथमं चरेत् / ॐ हां सद्योजातायैव कला ह्यष्टौ प्रकीर्तिताः

sadyojātasya cāhvānamanena prathamaṃ caret / oṃ hāṃ sadyojātāyaiva kalā hyaṣṭau prakīrtitāḥ

প্রথমে সদ্যোজাতের আহ্বান এভাবে করবে—‘ওঁ হাং সদ্যোজাতায়।’ তাঁর জন্য আটটি কলা ঘোষিত হয়েছে।

सद्योजातस्यof Sadyojāta
सद्योजातस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootसद्योजात (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: सद्यः जातः (newly-born/instant-born; epithet); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आह्वानम्invocation
आह्वानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआह्वान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of चरेत्: 'should perform')
अनेनby this (mantra/method)
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (by this)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative: 'first')
चरेत्should perform/practice
चरेत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
Oṃ
:
Mantra (Invocation)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formमन्त्र-बीज; अव्यय
हांhāṃ
हां:
Mantra (Seed syllable)
TypeIndeclinable
Rootहां (बीजाक्षर/अव्यय)
Formबीजमन्त्र; अव्यय
सद्योजातायto Sadyojāta
सद्योजाताय:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसद्योजात (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-प्रातिपदिक; पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान (to Sadyojāta)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
कलाःkalās (parts/powers)
कलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृपद (enumerated parts/powers)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; हेत्वर्थ/अवधारण (particle: indeed/for)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण (कलाः)
प्रकीर्तिताःare declared
प्रकीर्तिताः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootप्र-√कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (कलाः इति); विशेषण

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in the typical Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Begin arcana with the āvāhana of Sadyojāta using the specified bīja-mantra; deity is understood through kalā (functional aspects/powers).

Vedantic Theme: Saguna-upāsanā: approaching the One through named aspects and powers as aids to concentration (upāsanā-krama).

Application: In pūjā/nyāsa, follow the prescribed order: invoke first, then proceed to subsequent limbs; use the bīja with attention and purity of pronunciation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual space (altar/mandala)

Related Themes: Garuda Purana 1.21.1 (pañcavidha-arcana introduction); Garuda Purana 1.21.3-1.21.4 (kalā lists for subsequent invocations)

S
Sadyojāta

FAQs

This verse places Sadyojāta-invocation first, indicating a prescribed ritual sequence where the deity-aspect is formally invoked before proceeding, grounding the practice in mantra and kalā (spiritual potency).

Indirectly: it emphasizes disciplined upāsanā (mantric invocation) and the recognition of divine energies (kalās), which the Garuda Purana often treats as supportive spiritual means for purification and right conduct.

Follow a clear sequence in any spiritual practice—begin with proper invocation and focused chanting—treating mantra not as mere sound but as a disciplined method of attention, reverence, and inner purification.