Adhyaya 21
Brahma KhandaAdhyaya 217 Verses

Adhyaya 21

Pañcopāsanā: Viṣṇu-ādhāra invocation and the kalā-s of Sadyojāta, Vāmadeva, Tatpuruṣa, and Īśāna

সূত ভিন্ন ভিন্ন বিভাগে সম্পাদিত পঞ্চোপাসনার কথা বলেন, যা সংসারিক ফলও দেয় এবং মুক্তিও প্রদান করে। বিধি শুরু হয় ভূঃ-তলে বিষ্ণুকে আদ্য আশ্রয়রূপে মান্য করে বিশ্বার্পণ দ্বারা। পরে “ওঁ হাং” মন্ত্রে সদ্যোজাতকে আহ্বান করা হয় এবং তাঁর অষ্ট কলা—সিদ্ধি, সমৃদ্ধি, ধৃতি, শ্রী, বুদ্ধি, তেজ, স্বধা-আহুতি, স্থৈর্য—বর্ণিত হয়। “ওঁ হীং” মন্ত্রে বামদেব ত্রয়োদশ কলাসহ আহূত হন; রজোগুণ-সম্পর্কিত রক্ষা, ভোগ, কাম, ক্রিয়া এবং মোহ/ত্রাসের ভাব এতে যুক্ত। এরপর ভয়ংকর শক্তির অষ্টক—মনোনমনী, অঘোরা, মোহা, ক্ষুধা, বন্ধনশক্তি, নিদ্রা, মৃত্যু, মায়া—অভিজ্ঞতার বন্ধনক্ষেত্র নির্দেশ করে। তৎপুরুষকে প্রত্যাহার-সংহার, দৃঢ় প্রতিষ্ঠা, সত্যজ্ঞান ও শান্তির উৎস বলে প্রণাম করা হয়। শেষে “হৌং” দ্বারা ঈশান আহ্বানিত হন; তাঁকে অচল ও নির্মল বলে শশিনী, অঙ্গনা, মরীচী, জ্বালিনী প্রভৃতি উপাধিতে স্মরণ করে পরবর্তী অংশের মন্ত্র-দেবতা-ভাব ও ধ্যান-সিদ্ধির ধারাবাহিকতা প্রস্তুত হয়।

Shlokas

Verse 1

नाम विंशो ऽध्यायः सूत उवाच / पञ्चवत्क्रार्चनं वक्ष्ये पृथ ग्यद्भुक्तिमुक्तिदम् / ॐ भूर्विष्णवे आदिभूताय सर्वाधाराय मूर्तये स्वाहा

বিশতম অধ্যায়। সূত বললেন—আমি পঞ্চবিধ ক্রার্চন (উপাসনা-বিধি) বলছি; যা যথাযথ ভাগে পৃথকভাবে সম্পন্ন করলে ভোগ ও মোক্ষ—উভয়ই দেয়। মন্ত্র—‘ওঁ, ভূঃ-তলে বিষ্ণুকে, আদিভূতকে, সর্বাধারকে, মূর্তিস্বরূপকে—স্বাহা।’

Verse 2

सद्योजातस्य चाह्वानमनेन प्रथमं चरेत् / ॐ हां सद्योजातायैव कला ह्यष्टौ प्रकीर्तिताः

প্রথমে সদ্যোজাতের আহ্বান এভাবে করবে—‘ওঁ হাং সদ্যোজাতায়।’ তাঁর জন্য আটটি কলা ঘোষিত হয়েছে।

Verse 3

सिद्धिरृद्धिर्धृतिर्लक्ष्मीर्मेधा कान्तिः स्वधा स्थितिः (८) / ॐ हीं वामदेवायैव कलास्तस्य त्रयोदश

সিদ্ধি, ঋদ্ধি, ধৃতি, লক্ষ্মী, মেধা, কান্তি, স্বধা ও স্থিতি—এই আটটি। ‘ওঁ হীং বামদেবায়।’ বামদেবের তেরোটি কলা কথিত।

Verse 4

रजा रक्षा रतिः पाल्या कान्ति स्तृष्णा मतिः क्रिया / कामा बुद्धिश्च रात्रिश्च त्रासनी मोहिनी तथा (१३)

রজা (রজস্)-এর কলা—রক্ষা, রতি, পাল্যা (পালনীয়), কান্তি, তৃষ্ণা, মতি, ক্রিয়া; আরও কামা, বুদ্ধি, রাত্রি, ত্রাসনী ও মোহিনী—এই তেরো।

Verse 5

मनोन्मनी अघोरा च तथा मोहा क्षुधा कलाः / निद्रा मृत्युश्च माया च (८)अष्टसंख्या भयङ्कर

মনোন্মনী, অঘোরা ও মোহ; ক্ষুধা ও কলা; নিদ্রা, মৃত্যু ও মায়া—এই আটটি ভয়ংকর তত্ত্ব অষ্টক রূপে গণ্য।

Verse 6

ॐ हैं तत्पुरुषायैव (षाय) निवृत्तिश्च प्रतिष्ठा च विद्या शान्तिर्न केवला

ॐ হৈঁ—শুধু তৎপুরুষকে নমস্কার; তাঁর থেকেই নিবৃত্তি, প্রতিষ্ঠা, বিদ্যা ও শান্তি—শুধু শান্তি নয়, এই সবই লাভ হয়।

Verse 7

ॐ हौं ईशानाय नमो निश्चला च निरञ्जना / शशिनी चाङ्गना चैव मरीचिर्ज्वालिनी तथा

ॐ হৌঁ—ঈশানকে নমস্কার; তিনি নিশ্চল ও নিরঞ্জন; তিনি শশিনী ও অঙ্গনা; তদ্রূপ মরীচি ও জ্বালিনীও।

Frequently Asked Questions

The Bhūḥ plane reference situates worship in the lived, terrestrial sphere while acknowledging Viṣṇu as the foundational support of all levels. “Svāhā” marks the offering-act (homa/inner oblation logic), indicating that ritual action is a consecrated transfer of intention and substance toward the divine ground.

They provide a checklist-like contemplative map: the practitioner invokes a deity-aspect with its bīja, then mentally aligns offerings and awareness to the enumerated kalā-s—either cultivating auspicious qualities (siddhi, stability, radiance) or recognizing binding forces (māyā, sleep, death) to be transcended through knowledge and withdrawal.