Sukta 4
य इन्द्र इव देवेषु गोष्वेति विवावदत्। तस्य ऋषभस्याङ्गानि ब्रह्मा सं स्तौतु भद्रया
yá índra iva devéṣu góṣv éti vivā́vadat | tásya ṛṣabhásyā́ṅgāni brahmā́ sáṃ stotu bhadráyā ||
He who, like Indra among the Gods, moves amid the kine and sounds aloud—of that bull’s limbs let the Brahman wholly speak in praise with auspicious word.
যে দেবগণের মধ্যে ইন্দ্রের ন্যায়, গাভীদের মধ্যে বিচরণ করে এবং উচ্চস্বরে ধ্বনি তোলে—সেই বৃষভের অঙ্গপ্রত্যঙ্গ ব্রাহ্মণ শুভ বাক্যে সম্পূর্ণভাবে স্তব করুক।
Rishi: Atharvanic tradition (hymn-level attribution uncertain in common metadata).
Devata: Ṛṣabha (bull) as empowered subject; Indra as paradigmatic comparator; Brahman-power as operative agency.
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence, with Atharvanic irregularities.
Primary: vira
Secondary: adbhuta