Sukta 15
शतं च मे सहस्रं चापवक्तार ओषधे । ऋतजात ऋतावरि मधु मे मधुला करः
śatáṃ ca mé sahásraṃ cāpavaktā́ra oṣadhe | ṛtájāta ṛtā́vari mádhu me madhulā́ karáḥ ||
A hundred for me, and a thousand—O Herb—(be thou) the repellers. Born of Ṛta, O Ṛta-covering one: make for me sweetness, make (all) honeyed.
আমার জন্য একশো, আর আমার জন্য এক হাজার—হে ওষধি—(তুমি) অপবক্তার (দোষ-দূরকারী/প্রতিহতকারী) হও। ঋতজাত, হে ঋত-আবরিণী: আমার জন্য মধু (মাধুর্য) করো, (সবকিছু) মধুময় করো।
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Oṣadhi
Chandas: Anuṣṭubh-like
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From confident escalation to serene completion and blessing.","listener_experience":"Assured protection; a sense of decisive turning-point and renewed sweetness.","intensity":5}