Sukta 80
इन्द्र ज्येष्ठं न आ भरं ओजिष्ठं पपुरि श्रवः । येनेमे चित्र वज्रहस्त रोदसी ओभे सुशिप्र प्राः
índra jyéṣṭhaṃ na ā́ bharaṃ ójiṣṭhaṃ pápuri śrávaḥ | yéna ime citra vajrahasta ródasī úbhe suśipra prā́ḥ ||
Indra, bring hither for us the chiefest, the most puissant, the abundant glory—wherewith, O wondrous Bolt-in-hand, O fair-lipped, thou didst fill forth both Heaven and Earth.
হে ইন্দ্র! আমাদের জন্য এখানে আনো সর্বশ্রেষ্ঠ, সর্বাধিক বলবান, এবং প্রাচুর্যপূর্ণ যশ। হে আশ্চর্য বজ্রহস্ত, হে সুশিপ্র (সুন্দর-অধর)! যে শক্তিতে তুমি দ্যৌ ও পৃথিবী—উভয়কে—পূর্ণ করেছিলে।
Rishi: Ṛgvedic attribution (AV 20 borrowing): Indra-hymn seer per RV Anukramaṇī mapping.
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Summons of power → identification with cosmic scale → confident fullness.","listener_experience":"Uplift, courage, readiness to act; sense of being ‘filled’ and supported.","intensity":8}