Sukta 62
यस्य द्विबर्हसो बृहत् सहो दाधार रोदसी । गिरींरज्रां अपः स्वऽर्वृषत्वना
yásya dvibárhaso bṛhát sáho dādhā́ra ródasī | girī́ṃ rajrā́m apáḥ svàḥ vṛṣatvánā
Whose great might, lofty and doubly exalted, hath upheld the two worlds—(who) by his bull-like force (hath dealt with) the firm mountain, the waters, and the bright heaven.
যাঁর মহান, উচ্চ ও দ্বিগুণ-উন্নত পরাক্রম দুই লোক (রোদসী) ধারণ করে রেখেছে—তিনি বৃষভ-সদৃশ বল দ্বারা দৃঢ় পর্বত, আপঃ (জল) এবং দীপ্ত স্বঃ (স্বর্গ)কেও বশে আনেন।
Rishi: RV-derived (AV 20 reprise); r̥ṣi follows the RV source attribution.
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Awe at cosmic support → confidence in obstacle-breaking power.","listener_experience":"Stability plus wonder; sense that problems can be ‘split open’ and resolved.","intensity":6}