Sukta 34
यः शम्बरं पर्वतेषु क्षियन्तं चत्वारिंश्यां शरद्यन्वविन्दत्। ओजायमानं यो अहिं जघान दानुं शयानं स जनास इन्द्रः
yáḥ śámbaraṃ párvateṣu kṣiyántaṃ catvāriṃśyā́ṃ śarády anvā́vindat | ojāyámānaṃ yó áhīṃ jaghā́na dā́nuṃ śáyānaṃ sá janāsa índraḥ́
He who tracked out Śambara dwelling in the mountains, in the fortieth year, in autumn; he who slew the Serpent as it waxed in strength, and Dānu lying prone—he, O peoples, is Indra.
যে পর্বতে বাসকারী শম্বরকে চল্লিশতম বছরে, শরৎকালে, অনুসন্ধান করে খুঁজে পায়; যে শক্তিতে বৃদ্ধি পেতে থাকা অহি (সর্প)কে বধ করে, আর ভূমিতে শায়িত দানুকেও—হে জনসমূহ! সেই ইন্দ্র।
Rishi: From RV Indra-cycle source (seer per RV concordance).
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type (to be confirmed by RV concordance).
Primary: vira
Secondary: adbhuta