Sukta 23
अर्वाञ्चं त्वा सुखे रथे वहतामिन्द्र केशिना । घृतस्नू बर्हिरासदे
arvā́ñcaṃ tvā sukhe ráthe váhatām indra keśínā | ghṛtásnū bárhir āsáde
Hitherward let the long-maned (steeds) bear thee, Indra, in thy easy chariot, to sit upon the sacred grass, dripping with ghee.
হে ইন্দ্র, দীর্ঘকেশী (কেশিন) হরি-অশ্বরা তোমাকে সুখদ রথে এদিকে বয়ে আনুক—ঘৃত-সিক্ত পবিত্র বর্হিষে বসার জন্য।
Rishi: RV-derived Indra-invitation tradition (as transmitted in AV 20)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From beckoning to confident arrival and settled presence.","listener_experience":"A sense of summoning strength that becomes calm once ‘seated’—empowerment without agitation.","intensity":6}