Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 15

इन्द्रं वयमनूराधं हवामहेऽनु राध्यास्म द्विपदा चतुष्पदा । मा नः सेना अररुषीरुप गुर्विषूचीरिन्द्र द्रुहो वि नाशय

índraṃ vayám anūrādháṃ havāmahe’nu rā́dhyāsma dvipádā́ cátuṣpadā | mā naḥ sénā aráruṣīr úpa gúr víṣūcīr índra drúho ví nāśaya

Indra, the furtherer of success, we call upon: may we attain success—both two-footed and four-footed. Let no raging army, heavy and scattering its shafts, come near us. O Indra, make the treacheries perish away.

ইন্দ্রকে—সাফল্যবর্ধককে—আমরা আহ্বান করি; আমরা সাফল্য লাভ করি—দ্বিপদ ও চতুষ্পদ উভয়েই। কোনো উগ্র সেনা, ভারী ও তীর-বিক্ষেপকারী, আমাদের কাছে না আসুক। হে ইন্দ্র, দ্ৰোহ/বিশ্বাসঘাতকতা বিনাশ করো।

इन्द्रम्Indra (as the one invoked)
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अनूराधम्favourable, granting success/aid
अनूराधम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअनूराध (विशेषण-प्रातिपदिक)
हवामहेwe invoke/call
हवामहे:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√ह्वा (ह्वयति/आह्वयति) धातु
अनुafter; in accordance with
अनु:
(उपसर्ग/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
राध्यास्मmay we prosper/succeed
राध्यास्म:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√राध् (सिद्धौ/समृद्धौ) धातु
द्विपदा(our) two-footed (beings/people)
द्विपदा:
(सम्बन्ध/विशेष्य-समुच्चय)
TypeAdjective
Rootद्विपद (प्रातिपदिक)
चतुष्पदा(our) four-footed (cattle/animals)
चतुष्पदा:
(सम्बन्ध/विशेष्य-समुच्चय)
TypeAdjective
Rootचतुष्पद (प्रातिपदिक)
माdo not; lest
मा:
(निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
नःto us / our
नः:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (प्रसङ्गानुसार)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सेनाarmy/host
सेना:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
अररुषीःraging, hostile
अररुषीः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootअररुषी (विशेषण-प्रातिपदिक; √रुष् ‘क्रोधे/हिंसायाम्’ से व्युत्पन्न)
उपnear; towards
उप:
(क्रियाविशेषण/उपसर्गार्थ)
TypeIndeclinable
Rootउप (अव्यय/उपसर्ग)
गुःlet it not come/approach (upon)
गुः:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√गॄ/गॢ (गिरणे/उद्गरणे; वेदिक ‘गु’ रूप) धातु
विषूचीःcrooked/sideways-moving (missiles/evils); hostile darts
विषूचीः:
कर्तृ (गुः इत्यस्य)
TypeNoun/Adjective
Rootविषूची (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
द्रुहःhostilities, treacheries
द्रुहः:
कर्म
TypeNoun
Rootद्रुह् (प्रातिपदिक; ‘द्रोह/दुश्मनी’)
विapart; away; completely
वि:
(उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
नाशयdestroy; drive away
नाशय:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√नश्/नाशय (णिजन्त; √नश् ‘नाशे’) धातु

Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi not specified in excerpt)

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh-like (not strictly verified here)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From confident invocation → refusal of threat → decisive eradication of treachery.","listener_experience":"A sense of being guarded and empowered; fear converts into firmness.","intensity":7}