Sukta 15
अभयम्। यत इन्द्र भयामहे ततो नो अभयं कृधि । मघवंछग्धि तव त्वं न ऊतिभिर्वि द्विषो वि मृधो जहि
abháyam | yátá índra bháyāmahe tátó no’bháyaṃ kr̥dhi | mághavan chágdhi táva tváṃ na ūtíbhir ví dvíṣo ví mŕ̥dho jahi
Fearlessness. From what, O Indra, we are afraid, from that do thou make us fearless. O bounteous one, smite: do thou, with thy succours for us, scatter the haters; scatter and slay the assaults.
অভয়। হে ইন্দ্র, যে কারণে আমরা ভয় পাই, সেই ভয় থেকেই আমাদের অভয় করো। হে মঘবন, আঘাত করো; তোমার সহায়তায় আমাদের জন্য বিদ্বেষীদের ছত্রভঙ্গ করো; আক্রমণগুলিকেও ছিন্নভিন্ন করে বিনাশ করো।
Rishi: Atharvanic compiler-tradition; Indra hymn segment (ṛṣi not specified in excerpt)
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh-like (common AV protective meter; not strictly verified here)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From fear admission → empowerment request → decisive dispersal of threats.","listener_experience":"Surge of courage, upright posture, readiness; reduced helplessness.","intensity":7}