Sukta 4
जायमानाभि जायते देवान्त्सब्राह्मणान् वशा। तस्माद् ब्रह्मभ्यो देयैषा तदाहुः स्वस्य गोपनम्
jā́yamānābhí jāyate devā́n sabrā́hmaṇān vaśā́ | tásmād brahmábhyo deyáiṣā tád āhuḥ svásya gópanam ||
Being born, she is born, as it were, unto the Gods together with the Brahmans—the vāśā-cow. Therefore must she be given to the Brahmans: that, they say, is the safeguarding of one’s own.
জন্ম নিয়েই সে—বাশা-গাভী—যেন দেবতাদের সঙ্গে ব্রাহ্মণদের জন্যও জন্মায়। অতএব তাকে ব্রাহ্মণদের দান করা উচিত; এটিই, তারা বলে, নিজের সম্পদের রক্ষণ।
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Brahman (priestly power) and Devas as joint claimants; the vāśā-cow as sacral object
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From awe at sacral birth-claim to calm certainty of the correct act.","listener_experience":"A sober sense of dharmic clarity; reassurance that protection is obtainable through right giving.","intensity":4}