Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 27

स्वयं ग्राहेणाहृतं प्रत्यानीय तन्निष्क्रयं वा प्रयच्छेत् ॥ कZ_०३.१६.२७ ॥

svayaṃ grāheṇāhṛtaṃ pratyānīya tanniṣkrayaṃ vā prayacchet

যদি তা রাষ্ট্রের নিজস্ব গ্রাহক/ধরপাকড়কারী সংস্থার দ্বারা জব্দ করা হয়ে থাকে, তবে তা উদ্ধার করে ফিরিয়ে দেবে; নচেৎ তার নিষ্ক্রয় (মুক্তিমূল্য/ক্ষতিপূরণ) দেবে।

स्वयम्personally; by oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formअव्यय; manner/instrumental sense ‘by oneself’
ग्राहेणby the seizer; by the apprehending person
ग्राहेण:
TypeNoun
Rootग्रह
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-एकवचन; ‘by/through the seizer/taker’
आहृतम्brought; produced; brought in
आहृतम्:
TypeVerb (Participle)
Rootआ-हृ
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; ‘brought/produced’
प्रत्यानीयhaving brought back; having returned (it)
प्रत्यानीय:
TypeVerb (Absolutive)
Rootप्रति-आ-नी
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त; ‘having brought back/returned’
तत्that (thing); it
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; refers to the item/property
निष्क्रयम्redemption price; buy-back amount
निष्क्रयम्:
TypeNoun
Rootनिष्क्रय
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे नपुंसकवत्); द्वितीया-एकवचन; ‘buy-back price/redemption price’
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक
प्रयच्छेत्should give; should hand over; should pay
प्रयच्छेत्:
TypeVerb
Rootप्र-यम् (यच्छति)
Formविधिलिङ्; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; एकवचन; ‘should give/should grant’
S
state apprehending/seizing agency (grāha)
R
rājā/state (implied)
O
owner/claimant (implied)

FAQs

State agents must not create uncompensated losses; the administration is bound to restitution standards even for its own enforcement actions.