निवृत्तोत्साहं विग्रहश्रान्तं प्रतिहतोपायं क्षयव्ययाभ्यां प्रवासेन चोपतप्तं शौचेनान्यं लिप्समानमन्यस्माद्वा शङ्कमानं मैत्रीप्रधानं वा कल्याणबुद्धिं साम्ना साधयेत् ॥ कZ_०९.६.२२ ॥
nivṛttotsāhaṃ vigrahaśrāntaṃ pratihatopāyaṃ kṣayavyayābhyāṃ pravāsena copataptaṃ śaucenānyaṃ lipsamānam anyasmād vā śaṅkamānaṃ maitrīpradhānaṃ vā kalyāṇabuddhiṃ sāmnā sādhayet
যে উদ্যম হারিয়েছে, সংঘাতে ক্লান্ত, যার উপায়/পরিকল্পনা ব্যাহত, ক্ষয়-ব্যয় ও নির্বাসনে কাতর; অথবা যে শৌচ/নিরাপত্তার দিক থেকে অন্য (পরিষ্কার/নিরাপদ) অবস্থান চায়, কিংবা অন্য কারও প্রতি সন্দিহান/ভীত; অথবা যে মৈত্রীপ্রধান ও কল্যাণবুদ্ধিসম্পন্ন—তাকে সাম (মধুর বাক্য/সমঝোতা) দ্বারা বশে আনবে।
Actors under stress—war fatigue, blocked plans, fiscal depletion, exile, reputational insecurity, or fear—along with naturally friendly, cooperative personalities; all are best approached with reassurance and conciliatory offers.