Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 23

Āgneya-Purāṇa-māhātmya

The Greatness and Self-Testimony of the Agni Purāṇa

शृण्वन्विप्रो वेदवित् स्यात् क्षत्रियः पृथिवीपतिः ऋद्धिं प्राप्नोति वैश्यश् च शूद्रश्चारोग्यमृच्छति

śṛṇvanvipro vedavit syāt kṣatriyaḥ pṛthivīpatiḥ ṛddhiṃ prāpnoti vaiśyaś ca śūdraścārogyamṛcchati

এটি শ্রবণ করলে ব্রাহ্মণ বেদজ্ঞ হয়, ক্ষত্রিয় পৃথিবীপতি হয়, বৈশ্য সমৃদ্ধি লাভ করে, এবং শূদ্র আরোগ্য (রোগমুক্তি) প্রাপ্ত হয়।

शृण्वन्listening
शृण्वन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः, शतृ-प्रत्ययान्तः, प्रथमा एकवचनम्, पुंलिङ्ग (context: विप्रः/क्षत्रियः/वैश्यः/शूद्रः)
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
वेदवित्knower of the Veda
वेदवित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (वेदं वेत्ति इति)
स्यात्becomes / would be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
क्षत्रियःa kṣatriya
क्षत्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
पृथिवीपतिःlord of the earth (king)
पृथिवीपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (पृथिव्याः पतिः)
ऋद्धिम्prosperity
ऋद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
वैश्यःa vaiśya
वैश्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
शूद्रःa śūdra
शूद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
ऋच्छतिobtains
ऋच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootऋ (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Lord Agni (narrating the phalaśruti to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Using Purāṇa-śravaṇa as a socially integrative dharma-practice promising role-appropriate fruits: learning, sovereignty, prosperity, and health; motivating communal listening across varṇas.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Varṇa-anusāra śravaṇa-phala (veda-vit, pṛthivīpati, ṛddhi, ārogya)","lookup_keywords":["śravaṇa-phala","brāhmaṇa","kṣatriya","vaiśya","śūdra"],"quick_summary":"The verse lists differentiated benefits of listening: Vedic knowledge for brāhmaṇa, kingship for kṣatriya, prosperity for vaiśya, and health for śūdra—framing śravaṇa as universally beneficial."}

Concept: Śāstra-śravaṇa is presented as a universal upāya whose fruits align with one’s social function (svadharma) and worldly aims (puruṣārtha).

Application: Community readings can be framed as ‘sarva-varṇa upakāra’: learning sessions for students, ethical governance inspiration for leaders, prosperity ethics for merchants, and well-being orientation for workers.

Khanda Section: Shravana-phala (Merit of Hearing) / Dharma-phalashruti

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A public recitation assembly: brāhmaṇa scholars, a kṣatriya ruler, vaiśya merchants, and śūdra workers all listening; symbolic icons of their fruits—Veda, crown, wealth, and health—appear subtly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple courtyard kathā setting with four social groups seated in rows, stylized symbols (palm-leaf Veda, royal parasol, grain/coins, healing lamp), flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central reciter with gold halo, four groups arranged symmetrically, ornate depiction of crown and prosperity motifs, gold embossing for auspicious fruits","mysore_prompt":"Mysore painting, clean narrative layout showing the audience diversity, subtle captions via objects (Veda bundle, throne, balance/coins, healthy figure), delicate colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly-public assembly with ruler present, scholars and townsfolk, detailed costumes, symbolic objects placed near each group, fine border work"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Desh","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शृण्वन् + विप्रः → शृण्वन्विप्रः; वैश्यः + च → वैश्यश् च; शूद्रः + च + आरोग्यम् → शूद्रश्चारोग्यम्

Related Themes: Agni Purana 382 (phala-śruti); Agni Purana sections on rājadharma/artha and ārogya topics (general encyclopedic scope)

V
Veda
V
vipra (brāhmaṇa)
K
kṣatriya
V
vaiśya
Ś
śūdra

FAQs

It teaches the śravaṇa-phala principle: attentive listening to the Purāṇic instruction itself is a sādhanā that yields specific results—Vedic insight for a brāhmaṇa, sovereign capacity for a kṣatriya, prosperity for a vaiśya, and health for a śūdra.

It shows the text’s compendious method of attaching practical, life-oriented outcomes (knowledge, governance, wealth, health) to religious practices like listening/recitation, linking dharma with domains such as education (Veda), polity (rājya), economy (ṛddhi), and wellbeing (ārogya).

The verse frames listening as a meritorious act (puṇya) that purifies and matures karma, producing both spiritual refinement (vedavit) and tangible welfare (prosperity and health), thus encouraging śravaṇa as a universal means accessible across varṇas.